ESTA SECÇÃO NÃO É APLICÁVEL SE RESIDIR NA PROVÍNCIA DO QUEBEQUE. É vontade expressa das partes que estes termos e quaisquer documentos direta ou indiretamente relacionados sejam redigidos em inglês. Qualquer tradução do presente Contrato é fornecida exclusivamente para sua conveniência e não se destina a modificar os termos do presente Contrato. Em caso de conflito entre a versão em inglês do presente Contrato e uma versão noutro idioma, a versão em inglês prevalecerá.
SI VOUS RÉSIDEZ DANS LA PROVINCE DE QUÉBEC: La présente convention est aussi disponible en français. La version française est accessible ici. Les parties ont exprimé la volonté expresse que les présentes conditions et tous les documents s'y rattachant directement ou indirectement soient rédigés en français. Toute traduction du présent Contrat d'utilisation du service ou du Règlement sur le respect de la vie privée est fournie uniquement pour plus de simplicité et ne vise pas à en modifier les termes. En cas de conflit entre la version française du présent Contrat d'utilisation du service ou du Règlement sur le respect de la vie privée et une version dans une autre langue que le français, la version française prévaut.
Se for residente da província de Quebeque, este contrato também está disponível em francês. Pode aceder à versão em francês aqui. É vontade expressa das partes que os presentes termos e quaisquer documentos direta ou indiretamente relacionados com os mesmos sejam redigidos em francês. Qualquer tradução do presente Contrato é fornecida exclusivamente para sua conveniência e não se destina a modificar o presente Contrato. Em caso de conflito entre a versão em francês do presente Contrato e uma versão noutro idioma, a versão em francês prevalecerá.