ESTA SEÇÃO NÃO SERÁ APLICÁVEL SE VOCÊ RESIDIR NA PROVÍNCIA DE QUEBEC. É desejo expresso das partes que estes termos e quaisquer documentos direta ou indiretamente relacionados sejam redigidos em inglês. Qualquer tradução deste contrato é fornecida para sua conveniência apenas e não se destina a modificar os termos deste contrato. No caso de um conflito entre a versão em inglês deste contrato e uma versão em outro idioma, a versão em inglês prevalecerá.
SI VOUS RÉSIDEZ DANS LA PROVINCE DE QUÉBEC: La présente convention est aussi disponible en français. La version française est accessible ici. Les parties ont exprimé la volonté expresse que les présentes conditions et tous les documents s'y rattachant directement ou indirectement soient rédigés en français. Toute traduction du présent Contrat d'utilisation du service ou du Règlement sur le respect de la vie privée est fournie uniquement pour plus de simplicité et ne vise pas à en modifier les termes. En cas de conflit entre la version française du présent Contrat d'utilisation du service ou du Règlement sur le respect de la vie privée et une version dans une autre langue que le français, la version française prévaut.
Se você é residente da província de Quebec, este contrato também está disponível em francês. A versão em francês pode ser acessada aqui. É desejo expresso das partes que estes termos e quaisquer documentos direta ou indiretamente relacionados sejam redigidos em francês. Qualquer tradução deste contrato é fornecida para sua conveniência apenas e não se destina a modificar este contrato. No caso de um conflito entre a versão em francês deste contrato e uma versão em outro idioma, a versão em francês prevalecerá.